عصر پنجشنبه «ماهیر اونال» وزیر فرهنگ و گردشگری جمهوری ترکیه و هیات همراه از بخشهای مختلف کتابخانه ملی ایران از جمله موزه کتاب و میراث مستند، گنجینه نسخ خطی و سالنهای تخصصی بازدید و با سیدرضا صالحی امیری دیدار و گفتگو کرد.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ابتدای این دیدار به بیان ویژگیها و داشتههای کتابخانه ملی و آرشیو ملی ایران پرداخت و گفت: «درهای کتابخانه و آرشیو ملی ایران به روی ترکها باز است.»
صالحی کتاب تحریر توحید سید حسن خمینی به ترکی استانبولی ترجمه میشود
امیری در این دیدار به رونمایی از کتاب تحریر توحید، اثر آیت الله سید حسن خمینی که تفسیری است از فصوص الحکم ابن عربی در کتابخانه ملی ایران اشاره کرد و گفت: «ما تصمیم گرفتهایم که این کتاب را به ترکی استانبولی ترجمه کنیم و به دولت و اهالی فرهنگ و اندیشه و عرفان ترکیه هدیه بدهیم.
وی که بامداد پنجشنبه از سفر رسمی به ترکیه به دعوت رئیس کتابخانه ملی این کشور به تهران بازگشته بود، افزود: «روز چهارشنبه با رایزن فرهنگی ایران در استانبول توافق کردیم که این کار سریع انجام شود.»
مشاور رئیسجمهور تصریح کرد: «نباید فراموش کنیم که عرفان امام به صورت جدی تحت تاثیر اندیشه محی الدین است و به همین دلیل نوه ایشان دو جلد بر شرح ابن عربی نوشتند.»
ماهیر اونال نیز با استقبال از این تصمیم کتابخانه ملی ایران گفت: «امیدوارم هر چه زودتر این اتفاق بیافتد و از نظر ما امام خمینی همیشه یک بعد عمیق عرفانی در شخصیتشان داشتند.»
وزیر فرهنگ ترکیه: باید خودمان را زیر چتر بزرگ اسلام تعریف کنیم
وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه با اشاره به مذاکرات خود با سلطانیفر رئیس سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی ایران و همچنین واعظی وزير ارتباطات و فناوری اطلاعات گفت: «زمینهای که بین جوامع دو کشور پیوند ایجاد کند فقط زمینه فرهنگی است.»
وی تصریح کرد: « امروز زمان نگاه و تفسیر جهان با نگاه قبل از 1990 میلادی گذشته است، ما نمیخواهیم جهان را با نگاه جامعه شناختی و فرهنگی قرن 18 تفسیر کنیم، ما جهانی را که آن موج روشنگری تلاش کرده به ما تحمیل کند میخواهیم رد کنیم و ایران در سال 1979 با انقلاب خود اولین کشوری بود که توانست در این حوزه موفق شود.»
اونال تأکید کرد: «در جهان پیش رو نباید ما بر اساس مذاهب خودمان را تعریف کنیم بلکه همه ما چه سنی و چه شیعه باید خود را زیر سایه اسلام تعریف کنیم و این نکتهای بود که در سفر اخیر رئیس جمهوری ایران به ترکیه نیز مورد تأکید آقایان روحانی و اردوغان هم قرار گرفت.»
وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه با بیان اینکه «تعریف شدن همه ما زیر چتر بزرگ اسلام بدین معنی نیست که ما بخواهیم فهم خودمان از دین را یکسان بکنیم»، گفت: «طبیعتا تفاوتهای ما موجب غنای ماست اما باید شباهتهای خود را افزایش دهیم.»
وی افزود: «ما هنگامی که در حال بازدید از تالارهای تخصصی کتابخانه ملی ایران بودیم نامهای این سالنها را مشاهده کردیم، سالن ابنسینا، سالن فارابی، سالن رازی و همچنین نسخه خطی مولانا را دیدیم که همه این نامها و آثار نشان از وجوه مشترک بسیار زیاد ما دارد.»
آمریکا دیگر حرفی برای جهان ندارد
وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه با تأکید بر اینکه «ما قدرت این را نداریم که بهتنهایی و بدون پشتیبانی همدیگر در مقابل هژمونی امپریالیسم جهانی مقاومت کنیم»، اظهار داشت: «آنها تلاششان بر یکسانسازی است، آنها میخواهند همه را شبیه هم بکنند و تفاوتها و تنوع فرهنگی را از بین ببرند.»
اونال تصریح کرد: «ارزشهایی که اروپا بر اساس آنها توانسته بود پیشرفت کند در حال از بین رفتن است، دیدگاه جهانی که آمریکا سعی میکرد بر جهان مسلط کند در حال از بین رفتن است. وقتی انتخابات آمریکا را نگاه میکنیم که ترامپ و سندرز از کاندیداهای ریاست جمهوری این کشور در حال صحبت کردن از زنان همدیگر هستند نشان میدهد که اینها دیگر حرفی برای گفتن به جهان ندارند، اما ما حرفهای زیادی برای گفتن به جهان داریم.»
وی با بیان اینکه «ما باید نزاعها را کنار بگذاریم و همگی دست به دست هم بدهیم و کار کنیم»، گفت: «این همکاری و نزدیکی را تنها و تنها در سایه فرهنگ میتوانیم انجام بدهیم، به همین خاطر بار دیگر تأکید میکنم که ما برای هر نوع همکاری از جمله تبادل اساتید دانشگاه، تبادل کتاب، تبادل کارشناسان نسخ خطی، چاپ نسخ خطی و... آمادگی داریم چرا که اینگونه فعالیتها موجب میشود پیشداوریهایی که در جوامع ما نسبت به یکدیگر وجود دارد از بین برود.»
صالحی امیری در ادامه این دیدار تأکید کرد: «من به این باور رسیدهام که دستهایی خارج از کشورهای ما در کار است تا بین ایران و ترکیه را تفرقه بیندازند، وقتی به متن اجتماعی جامعه ترک میرویم با جامعهای با صفا، صمیمی، صادق و دینمدار مواجه میشویم که تشابه بسیار زیادی با متن جامعه ایرانی دارد و کشورهایی که جوامع آنها به هم نزدیک هستند، دولتهای آنها هم الزاما باید به هم نزدیک باشند.»
تلاش آمریکا و رژیم صهیونیستی برای تفرقهافکنی بین ایران و ترکیه
مشاور رئیسجمهوری اسلامی ایران تصریح کرد: «من معتقدم آمریکا و رژیم صهیونیستی، دوستی بین ترکیه و ایران را نمیخواهند اما مطمئن باشید اگر ما با یکدیگر همکاری نکنیم آیندگان ما را نخواهند بخشید.»
وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه نیز با تائید سخنان رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، خاطر نشان کرد: «علیرغم فشارهای اسرائیل و آمریکا ما در سختترین سالها کنار ایران بودیم.»
در پایان این دیدار هدیهای از سوی وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه به رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران اهدا شد و صالحی امیری نیز تابلویی برگرفته از سوره حمد زیباترین قرآن جهان که در موزه کتاب و میراث مستند ایران نگهداری میشود را به اونال هدیه کرد.
گفتنی است، در دیدار وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه و هیات همراه از موزه کتاب و میراث مستند ایران، زیباترین قرآن جهان، بزرگترین قرآن جهان، یکی از قدیمیترین نسخ خطی مثنوی معنوی مولانا و همچنین آلبوم عکس سفر رضاخان به ترکیه و دیدار با آتاتورک، مورد توجه هیات ترک قرار گرفت.