تازه های نشر

 *****************  

 

 *****************  

 

 *****************  

 

 ***************** 

 

 

***************** 

***************** 

 

***************** 

 

*****************

******************

******************

******************

*******************

******************

******************

******************

 


    

               سایت رسمی

   دکتر سیدرضا صالحی امیری



دیدار دکتر سیدرضا صالحی امیری با زلفی تومان، رئیس کتابخانه ملی ترکیه

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در سفر خود به ترکیه، گفت: «در سه حوزه می‌توانیم با ترکیه فعالیت داشته باشیم.»

دکتر سید رضا صالحی امیری که برای گفت‌وگو در خصوص همکاری‌های فرهنگی، علمی و مبادله اطلاعات در زمینه اسناد و دست نوشته‌های تاریخی و همچنین همکاری کتابخانه‌ای و آرشیو بین ایران و ترکیه، به این کشور سفر کرده است ، اظهار کرد: «ما با 57 کتابخانه ملی در دنیا و با 53 آرشیو ملی در کشورهای مختلف همکاری داریم که البته اولویت در همکاری حوزه کشورهای فارسی زبان و کشورهای اسلامی است.»

 

ریشه ها دستخوش تحول نخواهند شد

او ادامه داد: «در حوزه اسلامی و همسایگان، ترکیه از اولویت بسیار بالایی برای جمهوری اسلامی ایران برخوردار است. این دو کشور دارای زمینه‌های مشترک فرهنگی زیادی است. هر دو کشور دارای یک سابقه دیرینه تمدنی، تعاملی و تبادل فرهنگی در ادوار گذشته بوده و هستند. گرچه این تبادلات فراز و نشیب داشته اما عمق استراتژیک روابط با ترکیه قطعا فرهنگی خواهد بود.

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه اظهار کرد: «به‌طور طبیعی در حوزه سیاسی به لحاظ منافع، مواضع دولت‌ها در ادوار مختلف تغییر پیدا می‌کند اما هیچگاه زمینه‌های فعالیت فرهنگی دست‌خوش تغییر نخواهد شد. چرا که فرهنگ ریشه است و ریشه ها دستخوش تحول نخواهند شد. لذا از این منظر روابط سیاسی و اقتصادی دو کشور شاید تحت تاثیر شرایط مختلف قرار بگیرد که خوشبختانه با هوشمندی در رهبران دو کشور، این موضوع مرتفع است.»

صالحی امیری افزود: «ما در مجموع شرایط مناسب را در روابط داریم و روابط در سطح استراتژیک و نگرش هم بلند مدت است اما در حوزه فرهنگی متاسفانه آن‌گونه که باید فعالیت نکرده‌ایم. بسترها و زمینه‌های عالی برای گسترش فرهنگی وجود دارد و حداقل در سه حوزه می توانیم فعالیت داشته باشیم که در مذاکره با رئیس کتابخانه ملی و قائم مقام وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه در میان گذاشته شد.»

 

نیازمند تبادل اسناد هستیم

او خاطرنشان کرد: «حوزه اول بحث تبادل اندیشه میان نخبگان دو کشور برای شناسایی قرابت های فرهنگی، برای شناخت ریشه های مشترک فرهنگی و برای درک بیشتر از ظرفیت های فرهنگی دو کشور است و حوزه دوم، پیشنهاد ایران که به امضای تفاهم نامه هم منجر شد، برگزاری نمایشگاه مشترک است که در این سفر جدول زمانبندی مشخصی تعریف می‌شود.»

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی، با بیان اینکه نمایشگاه ظرفیت‌های فرهنگی ایران و ترکیه می‌تواند زمینه‌های شناخت فرهنگی دو جامعه و دو ملت بزرگ ایران و ترکیه را فراهم کند، تاکید کرد: «نقطه سوم در حوزه کتابخانه و آرشیو است. ما هم در کتابخانه ملی و هم در آرشیو ملی ترکیه، حجم زیادی از منابع خطی فارسی و یا عربی متعلق به ایران یا ترکی مربوط به ایران را داریم. در آرشیو ملی ترکیه هم حجم زیادی از اسناد از مقطع عثمانی تا به امروز و یا در ما از صفویه تا به امروز وجود دارد که قبل از آن هم است اما در این دوره وضعیت بهتر است و نیازمند تبادل اسناد هستیم.»

صالحی امیری تاکید کرد: «در این سفر توافقات برای تبادل اسناد انجام شد. این کار باعث افزایش ظرفیت کتابخانه و آرشیو ملی دو کشور، به لحاظ منابع اسلامی و ایرانی و ترک خواهد بود. که فکر می‌کنم با رویکردی که کتابخانه ملی و آرشیو ملی ترکیه دارد، این مسیر سریعتر فراهم خواهد شد.»

 

مولانا سرمایه بزرگ جهان است

او با اشاره به علاقه مندی متقابل ملت های دو کشور برای همکاری در حوزه فرهنگی، بر تقویت و توسعه عمق روابط استراتژیک ایران و ترکیه تاکید کرد و افزود: «خوشبختانه در جامعه ترکیه به دلیل سابقه دیانت و اعتقاد به اهل بیت و همچنین بحث اعتقاد به منابع عرفانی و منابع اخلاقی وجه اشتراک زیادی بین دو کشور است. یکی از نمونه های مهم این محی الدین ابن عربی است که عرفان آن توسط حضرت امام (ره) نیز تدریس می شد.»

مشاور رئیس جمهوری اظهار کرد: «یکی دیگر از زمینه ها تلاش برای ثبت مشترک مثنوی مولانا است که مذاکرات آن انجام شده است. مولانا سرمایه بزرگ جهانیان است. ما افختار داریم که مولانا یکی از سرمایه های بزرگ معنوی ایران است و سرمایه مشترک دو کشور و دنیای امروز است. مولانا برای دنیا امروز پیام‌های مهمی دارد. قرار است در سفر به قونیه این مساله دنبال شود تا در کمیته حافظ جهانی که از کمیته های یونسکو است و در ایران مسئولیت کمیته با بنده است، این مساله را دنبال کنیم. در استانبول نیز در خصوص نسخ خطی فارسی و عربی و ترکی مربوط به ایران گفت و گو خواهد شد و به همین دلیل احسان الله شکرالهی مدیر کل نسخ خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی همراه هیات است.»

 

صالحی امیری در سفر به قونیه تاکید کرد: ثبت جهانی مثنوی معنوی به عنوان میراث مشترک

دکتر صالحی امیری روز گذشته با سفر به قونیه، از مرکز نسخ خطی این شهر بازدید و با مدیر این مرکز دیدار و گفت‌وگو کرد و سپس به بازدید از آرامگاه مولانا رفت.

در ادامه این بازدید، مدیر آرامگاه مولانا نسخ خطی ارزشمندی که در این مجموعه نگهداری می‌شود را به رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و هیات همراه معرفی کرد.

صالحی امیری در دیدار با مدیر آرامگاه مولانا ضمن گفت‌وگو در خصوص همکاری‌های دوجانبه، تصریح کرد: «امیدوارم بتوانیم که امسال با همکاری ترکیه،‌ مثنوی معنوی را به‌عنوان میراث مشترک ثبت جهانی کنیم.»

1387 - 1390 © تمامی حقـوق این سـایت متعلق به وب سایت فرهنگ ایران می باشد .
انتخاب رنگ قالب : آبی قرمز سبز با پس زمینه

ورود یا عضویت

ورود